Anarquía y República en la Cerdaña (1936–1939)

Fuente: Carta abierta a la comunidad historiográfica de las universidades catalanas

A todos los historiadores, académicos, profesores y estudiantes universitarios

Preámbulo. Cuando la historiografía renuncia a investigar

Existe un punto —bien definido, inequívoco— en el que la perseverancia en el error deja de ser un problema metodológico para convertirse en una anomalía ética y un engaño.

La reedición en 2025 de Anarquía i República a la Cerdanya (1936–1939) sitúa a Josep M. Solé i Sabaté exactamente en ese punto de no retorno: el de quien, disponiendo desde hace años de crítica fundada, documentación que desmiente sus interpretaciones y testimonios contrarios concluyentes, opta deliberadamente por no rectificar.

No estamos ante una discrepancia interpretativa legítima, ni ante un debate historiográfico abierto. Estamos ante la reiteración consciente de un relato obsoleto y falseado, sostenido desde finales de los años ochenta por la inercia institucional, la complicidad editorial y una red de silencios académicos que ha sustituido la controversia crítica por la repetición ritual del mito. La búsqueda de la verdad es sustituida por la defensa sectaria de una versión conveniente al nacionalismo catalán.

Que este relato haya sido calificado explícitamente de fábula por un historiador ceretano francés, Jean-Louis Blanchon —ajeno a los equilibrios, jerarquías y lealtades del mundo universitario catalán— no ha suscitado réplica alguna por parte de Solé Sabaté. Ese silencio no puede interpretarse como prudencia. Es una táctica deliberada. Y como tal, resulta profundamente reveladora de su inmovilismo.

La reedición de 2025: no revisión, sino blindaje

Treinta y siete años después de la primera edición de 1988, la reimpresión de 2025 se presenta como si nada hubiese ocurrido en el campo historiográfico desde entonces. El texto original se reproduce sin una sola corrección, sin notas críticas, sin diálogo alguno con la investigación posterior. No se trata de una tercera reedición crítica: es una reafirmación doctrinal. No se toma en consideración la edición en 2018 del libro Nacionalistas contra anarquistas en la Cerdaña de Gascón y Guillamón. Como si ese libro no existiera y, por lo tanto, como si jamás se hubiesen expuesto y publicado las numerosas y rigurosas críticas al libro de Pous y Sabaté. El silencio como constatación de su ignorancia factual y su dominio en el escalafón académico: ¡qué enorme error!

La incorporación de un capítulo suplementario – «Textos i documents afegits a la tercera edició» – cumple una función meramente ornamental. No revisa el núcleo del relato, no lo cuestiona, no lo somete a examen analítico. Su finalidad no es ampliar el conocimiento histórico, sino conferir una apariencia de actualización a un texto que el propio autor se niega obstinadamente a someter a revisión alguna. Nos encontramos ante la defensa a ultranza del dogma pro nacionalista y anti libertario.

Documentación exhibida, no analizada

El corpus documental añadido resulta, desde cualquier estándar metodológico mínimamente exigente, indefendible. Se amontonan informes policiales sin contextualización archivística precisa, recortes de prensa sin análisis de su filiación ideológica y traducciones de prensa extranjera utilizadas sin advertencia previa al lector, reproduciendo exactamente los mismos vicios ya señalados y criticados desde la primera edición de 1988 y la segunda de 1991.

La documentación no se trabaja: se acumula. No se construye un razonamiento histórico: se busca un efecto de saturación. El resultado es un cajón de sastre que no aporta ninguna prueba nueva y que, por el contrario, evidencia la incapacidad del autor para sostener su relato mediante un análisis riguroso.

Testimonios neutralizados: citar para ocultar

Particularmente grave es el tratamiento de los testimonios contemporáneos. La carta de Francesc Mill (POUM), conservada en el Archivo Comarcal de la Cerdaña, afirma sin ambigüedad que Antonio Martín no murió en combate, que no existió batalla alguna y que fue abatido en una emboscada organizada por milicianos del PSUC. Solé Sabaté reproduce el documento, pero silencia su significado.

Esta operación —citar sin interpretar aquello que desmantela el propio relato— no es un descuido ni una omisión casual. Es una maniobra consciente de neutralización. El documento se muestra, pero se le priva deliberadamente de toda capacidad explicativa.

El mismo procedimiento se repite con la carta de Manuel Cruells (1972), en la que se formulan preguntas que desmontan el mito de Bellver y se reconoce la implicación de miembros de Estat Català en la emboscada. Ninguna de estas cuestiones recibe comentario alguno. El testimonio queda reducido a un elemento decorativo, no a una fuente histórica.

Autoridad circular y legitimación en bucle

La utilización de historiador anglosajón Paul Preston alcanza aquí un grado de circularidad intelectualmente alarmante. Preston toma su referencia sobre Antonio Martín de la obra de Pous y Solé; Solé Sabaté devuelve la cita como aval externo. El lector no es informado de esta dependencia mutua. La autoridad no se contrasta: se recicla. La legitimidad no se demuestra: se fabrica por repetición.

Conclusiones. La fábula como política de memoria

Las dos últimas obras de Solé Sabaté no esclarecen el pasado: lo enturbian. Añaden capas narrativas, testimonios reciclados y documentación instrumentalizada para sostener una versión que ya no resiste el menor contraste serio con las fuentes.

Los hechos, por el contrario, son obstinados:

  • no hubo batalla en Bellver;
  • no hubo enfrentamiento abierto;
  • hubo una emboscada;
  • hubo un asesinato político: el de Antonio Martín Escudero.
  • hubo, posteriormente, un mítico relato nacionalista construido a conveniencia propia, ininterrumpido desde 1937 hasta hoy.

Persistir en la versión de 1988 y 1991 ya no puede calificarse de error. Es una toma de posición. Cuando los documentos contradicen el relato y el relato permanece intacto, el historiador ha dejado de comportarse como tal.

La pregunta que Solé Sabaté lanzó en su día desde Querol contra Gascón y Guillamón – «¿hablan historiadores o ideólogos?» – regresa ahora con una respuesta incómoda y brutal. No porque a Gascón y Guillamón les falten documentos, como insinuaba Sole Sabaté, sino porque les sobran para certificar que el relato histórico nacionalista que demoniza a Antonio Martín y criminaliza a los anarquistas en la Cerdaña es pura fantasía y mala literatura.

Parafraseando a Menéndez Pelayo, nada envejece tan deprisa como un libro de historia que se niega a corregir errores o interpretaciones caducas. Pero aquí no es el libro lo que envejece hasta morir. Es la credibilidad de su autor.

Y, dado el peso académico y mediático del señor Solé Sabaté, cabe preguntarse si las universidades catalanas son conscientes del descrédito que les acarrea su silencio ante el escándalo de un profesor dispuesto a mantenerse en sus trece contra toda evidencia, rigor, investigaciones, documentos y racionalidad: en el discurso histórico de Solé Sabaté, Antonio Martin deja de ser (en 1936-1937) un líder revolucionario anarquista, para convertirse en un asesino y la CNT ya no es una organización sindical, sino una asociación criminal. Tal infamia ya no puede sostenerse como relato histórico, porque ha sido rebatido totalmente de forma argumental, interpretativa y documental por Gascón y Guillamón. Solé i Sabaté debe rectificar. Y, si no lo hace, el medio universitario no puede permanecer mudo o indiferente. No puede ser cómplice.

Una responsabilidad colectiva ante la comunidad internacional

Este no es un asunto personal ni una querella académica doméstica. Es una cuestión de responsabilidad colectiva ante la ciencia histórica y ante la comunidad internacional de investigadores. Cuando una universidad tolera que un relato desacreditado se perpetúe por razones ideológicas, no compromete únicamente a un autor: se compromete a sí misma.

El problema ya no es Josep M. Solé i Sabaté. El problema es el entorno académico que lo ampara, lo reedita, lo prescribe y lo legitima mediante el silencio ¡o la financiación pública! Un silencio que, desde fuera de Cataluña, ya no puede interpretarse como prudencia sino como connivencia. Véase los artículos sobre la Cerdaña recogidos por la Kate Sharpley Library.

En cualquier otro contexto universitario europeo, la persistencia en una versión documentalmente refutada, como lo ha sido desde hace varios años en la web Ser Histórico, habría obligado, como mínimo, a una revisión crítica pública. Aquí, en cambio, se ha optado por el blindaje corporativo, por la clausura del debate y por la transformación de una fábula política en política de memoria oficial, Memorial Democrático mediante.

La historiografía catalana no puede aspirar a un reconocimiento internacional mientras confunda debate con silencio, silencio con desprecio a los críticos y convierta la crítica rigurosa en pretendido insulto y la rectificación en una especie de traición a la patria. Ninguna tradición académica madura se construye sobre la negación sistemática de la evidencia, ni sobre la protección de relatos útiles para determinadas ideologías, pero falsos.

Desde fuera de Cataluña, lo que hoy se percibe no es un debate historiográfico vivo, sino una disciplina encerrada en sí misma, incapaz de corregirse, y dispuesta a sacrificar el método para preservar el mito. Esa imagen —que ya circula en Francia, Reino Unido y Estados Unidos— no es fruto de una campaña externa: es consecuencia directa de decisiones académicas internas. Una historiografía ideológica nacionalista, promovida y protegida por las instituciones del gobierno de la Generalidad, versus una historiografía no institucional, veraz y científica: materialista.

Por ello, esta carta no interpela únicamente a un autor, sino a todos los historiadores, departamentos de historia, comisiones editoriales y universidades que, con su pasividad o complicidad, han permitido que una falsificación histórica se consolide como verdad académica aceptada. El descrédito no será individual. Será colectivo. Y será duradero. No se puede seguir sosteniendo el dogma antihistórico que criminaliza al movimiento obrero catalán y muy especialmente a la CNT.

La historia no solo juzga implacablemente a quienes falsean los hechos, sino también —y con especial severidad— a quienes, pudiendo corregirlos, prefieren callar o incluso fomentar la infamia y la falsedad.

Esta carta abierta apela a la conciencia y al sentido común de la comunidad historiográfica catalana. Aún no es demasiado tarde para evitar que el descrédito individual se transforme en un descrédito generalizado de las universidades catalanas.

Antonio Gascón

Agustín Guillamón

Barcelona, febrero de 2026

BIBLIOGRAFÍA:

Artículos publicados en la web Ser Histórico

Gascón, Antonio y Guillamón, Agustín: De la infamia a la ignorancia y de la desmemoria al fraude. Web Ser Histórico (30/12/2019).

Gascón, Antonio y Guillamón, Agustín: La Agrupación de Defensa Ciudadana. Web Ser Histórico (6/10/ 2020).

Gascón, Antonio: Marzo de 1937, La CNT de Puigcerdà asalta el chalet de La Molina. Web Ser Histórico (6/06/2021).

Gascón, Antonio: Los primeros días de la revolución de 1936 en Puigcerdà, o la «Memoria» de Jaume Palau Soldevila, alcalde por ERC. Web Ser Histórico (16/09/2023).

Gascón, Antonio: El 6 de octubre de 1934 en Puigcerdà, preámbulo de una tragedia. Web Ser Histórico (29/10/2023).

Gascón, Antonio: Un informe arroja nueva luz sobre los Hechos de Puigcerdà de 1937. Web Ser histórico (3/02/2024).

Gascón, Antonio: Benet Samper, uno de los encargados de atentar contra Antonio Martín Escudero. La otra historia. Web Ser Histórico (9/09/2024).

Gascón, Antonio: Un trabajo pone nombre al asesino de Antonio Martín Escudero: Emili Solé Cristofól. Web Ser histórico (21/12/2024).

Gascón, Antonio: El intento de asalto a Puigcerdà del 23 de abril de 1937. Web Ser Histórico (2/04/2025).

Guillamón, Agustín: Desconstrucció de les mentides i disbarats del monòlit de Puigcerdà. Web Ser Histórico (22/09/2023).

Guillamón, Agustín: La matanza de veinte derechistas el 9 de septiembre de 1936 en Puigcerdà. Web Ser Histórico (4/011/ 2023).

Guillamón, Agustín: Reescribir la Cerdaña en guerra: confrontación crítica entre Pous/Solé y Gascón/Guillamón. Web Ser Histórico (15/12/2025).

Guillamón, Agustín: Paul Preston contra la historiografía de la revolución: una impugnación necesaria. Web Ser Histórico (1/01/2026).

Guillamón, Agustín: Contra la descalificación historiográfica de “Homenaje a Cataluña”. Web Ser Histórico (4/01/2026).

Bibliografía fundamental:

Gascón, Antonio y Guillamón, Agustín: Nacionalistas contra anarquistas en la Cerdaña (1936-1937). Antonio Martín, la experiencia libertaria de Puigcerdá y el sagrado mito de Bellver. Descontrol, Barcelona, 2018.

Peitx, Joan: Entrevista a J. L. Blanchon: «La faula dels “fets de Bellver” dura des fa més de vuitanta anys». Querol número 34 (2024).

Peitx, Joan: Entrevista a Antonio Gascón y Agustín Guillamón. «ERC va fer la llista dels que havien de ser afusellats el 9 de setembre al Còrrec del Gavatx». Querol número 34 (2024).

Peitx, Joan: Entrevista a Josep M. Solé Sabaté: «Tot el que fa l’alcalde Joan Solé a Bellver, ho fa amb el conjunt del poble». Querol número 34 (2024)

Pous i Porta, Joan; Solé i Sabaté, Josep Maria: Anarquía i República a la Cerdanya (1936-1939). El “Cojo de Málaga” i els fets de Bellver. Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1988, 1991 y 2025.

Solé i Sabaté, Josep Maria: La Cerdanya republicana i antifranquista: Joan Solé Cristòfol. Memorial Democràtic, Generalitat de Catalunya, Departament de Justícia, 2024.

Webs:

Querol número 34: www.recercacerdanya.org/fitxers/querol/querol-34.pdf

Ser Histórico: https://serhistorico.net/category/guerra-civil-espanola/

Servicios mínimos para el 15 de octubre

Adjuntamos la orden del Departamento de Trabajo de la Generalitat dictando los servicios mínimos para el paro de 24 horas del próximo miércoles.

Nos ha llegado sin estar todavía en el boletín oficial, pero la información no puede demorar.

Son 15 páginas, pero es útil que se distribuya y cada un@ busque lo que le afecta.

Estos son los principales motivos de las organizaciones que la han legalizado:

  • Rechazo a la agresión del gobierno de Israel en Gaza.
  • Efectos sociales, políticos y económicos del conflicto.
  • Denuncia de la participación del estado español en los conflictos armados.
  • Reivindicación de una distribución del gasto público a favor de la clase obrera.
  • Exigencia al gobierno de medidas concretas y efectivas.
  • Contra la pérdida de poder adquisitivo.
  • Acerca del tiempo de trabajo.

Según el artículo 4 de la orden, también las empresas y la administración deben dar a conocer la «huelga».

Contra viento y marea: Apoyo de la Federación Anarquista (FA) francófona

[Original en PDF]

Como militantes de la Federación Anarquista (FA) francófona, denunciamos inequívocamente los escandalosos ataques de la CNT-CIT contra la CNT-AIT en España.

En cuanto que CNT (Confederación Nacional del Trabajo) conocida como « CNT-AIT », organización anarcosindicalista española afiliada a la AIT (Asociación Internacional del Trabajo), está siendo actualmente arrastrada ante la justicia burguesa por otra organización sindical cercana: la « CNT-CIT » (CNT-e), afiliada a la CIT (Confederación Internacional del Trabajo), que cofundó, tras ser expulsada de la AIT en 2016, y tras separarse en consecuencia de la CNT-AIT.

¡Resulta que la CNT-CIT entró en guerra, no contra el Estado y el Capital, sino contra… su homóloga: una organización sindical verdaderamente anarquista con la que, hace menos de diez años, formaba una sola y misma estructura! Como si la situación no fuera ya lo bastante descabellada, los medios empleados son simplemente delirantes.

En esencia, la CNT-CIT acusa a la CNT-AIT de usurpar una identidad que les pertenece y de intentar engañar a los sindicalistas. Entonces pretende obligar a la CNT-AIT a dejar de utilizar la denominación «Confederación Nacional del Trabajo», las siglas «CNT», sus signos distintivos (banderas y logotipos) y su emblema histórico (Heracles y el León de Nemea). Pero eso ya no es ninguna «resolución amistosa».

Como medio de acción, la CNT-CIT invoca la «propiedad privada» tras haber registrado todo ello como «marcas nacionales registradas» ante la Oficina de Patentes y Marcas. Para hacer valer este «derecho», recurre a un tribunal burgués (la Audiencia Nacional) para entablar un proceso en contra de la CNT-AIT, acción que le permitiría reclamar, en cada caso, hasta 50 000 € de intereses a más de unos treinta sindicatos acusados por supuestos «daños morales».

No hace falta decir que ninguno de los distintos sindicatos de la CNT-AIT está en condiciones de pagar una suma tan colosal. Este asunto, que podría diezmar la organización, podría incluso llevar a que colegas sindicalistas fueran condenados a multas extremadamente elevadas, o incluso a penas de prisión. En este mismo momento, colegas madrileños se ven amenazados con el desalojo de su histórico local de la plaza de Tirso de Molina, en el centro de Madrid. Y esto es solo el comienzo de la ofensiva…

Es evidente que estas maniobras legales no solo pretenden privar a la CNT-AIT de su patrimonio y su legado: sobre todo pretenden enterrarla bajo indemnizaciones faraónicas y, en definitiva, hacerla desaparecer por completo, requisar sus locales y permitir que la CNT-CIT se imponga, de manera tan hegemónica como falaz, como la única organización «anarcosindicalista» del país.

¡Ni siquiera tendríamos que posicionarnos sobre los motivos de las divergencias ideológicas que separan a las dos organizaciones sindicales, tan aberrante es la situación! El objeto de nuestro apoyo se impone por sí mismo: independientemente de los argumentos de la CNT-CIT, nada justifica recurrir a la justicia burguesa para extorsionar a la CNT-AIT, invocando su derecho a la propiedad privada. ¡El colmo de la ironía para una organización que se autodenomina «anarquista» ! Se trata de una violencia política y económica que no podemos respaldar, ni en el fondo ni en la forma.

No obstante, debemos distinguir entre, por un lado, la responsabilidad de la dirección de la CNT-e y de la CIT y, por otro, la de l@s militantes afiliados a ellas. Sin embargo, ¿quién más que l@s militantes de base, en sus secciones de empresa, en sus sindicatos locales, en sus respectivos sindicatos y federaciones, podrían impedir que sus direcciones se entregaran a tal locura?

Se podría preferir no posicionarse en lo que podría parecer una «simple riña pueblerina», o incluso no sentirse preocupado por este « problema español », a pesar del internacionalismo que nos caracteriza desde los inicios de nuestro movimiento.

Sin embargo, esta situación nos parece extremadamente grave. Estos ataques de la CNT-CIT, en total contradicción con los principios anarquistas que afirma defender, no solo son una afrenta a la historia y al legado de la CNT española. Aún más vil, estas maniobras, apenas dignas de los peores sindicatos colaboracionistas, movidas por la sed de poder y la codicia de la dirección, acaban jugando la partidura del Estado y del Capital: mano a mano para poner de rodillas tanto a la CNT-AIT como a l@s militantes sindicales sincera y decididamente implicados en las luchas económicas y sociales.

Por eso esperamos que cesen estas agresiones contra l@s compañer@s de la CNT-AIT española y criticamos a quienes siguen apoyando o justificando las acciones absolutamente indefendibles de la CNT-CIT española.

¡No cerremos los ojos ante esta siniestra situación y seamos capaces de brindar la ayuda y la solidaridad necesarias, sobre todo hacia una organización decididamente anarquista y legítima heredera de la CNT de la Revolución Española!

Por lo tanto, hacemos un llamamiento a todas las organizaciones, agrupaciones y personas, tanto anarquistas como sindicalistas, para que expresen su firme y decidida solidaridad con l@s compañer@s de la CNT-AIT española ¡Para que cesen definitivamente los odiosos ataques de la CNT-CIT!

Invitamos, con mayor razón, a nuestros compañer@s militantes de la CNT-f francófona a unirse a nosotros para denunciar estas acciones abiertamente anti-anarquistas de la principal organización de la CIT, estructura a la que acaban de afiliarse.

¡Apoyo a los compañeros y compañeras anarquistas de la CNT-AIT española

¡Larga vida al anarcosindicalismo!

Nos ha dejado el compañero Octavio Alberola

Nacido en Menorca, Octavio Alberola estudió en México, en donde en 1956 a la vez contactó y colaboró tanto con el exilio de CNT-AIT como con el exilio de los revolucionarios cubanos.

En 1962 se movió a Francia y se integró en el grupo Defensa Interior, con el cual coordinó un intento de asesinar al jefe del Estado Español, Francisco Franco, y otras acciones destructivas contra las instituciones y símbolos del régimen.

Ante la escisión entre CNT/AIT y CGT, Octavio ha colaborado indistintamente con actividades de los diferentes sectores.

En 2011 participó en una charla del Ateneo Libertario Paquita, en el local sindical de La Bisbal, en donde, ante nuestras dudas iniciales sobre la naturaleza del 15M, nos animó apoyar sin fisuras al movimiento de los Indignados. Así lo hicimos.

Nos ha llegado que está prevista una ceremonia de despedida el miércoles 30 de julio a las 9:00h, en el crematorio público de Perpignan, localidad en la que residía:

www.openstreetmap.org/way/81672653

(699 rue Louis Mouillard)

Derechos en agricultura o agroalimentación en Francia

De la CNT-AIT de Francia: Trabajadores temporeros en agricultura o agroalimentación en Francia: cuáles son sus derechos básicos

EN FRANCIA TODOS LOS TRABAJADORES TIENEN LOS MISMOS DERECHOS
BÁSICOS

Todas las personas que trabajan en Francia, ya sea con empleador francés, ya sea con empleador establecido en el extranjero (en este caso tu serías un trabajor desplazado, travailleur détaché), tanto si se tiene, o no, un contrato legal, o si se trata de un contrato de duración determinada o de un contrat saisonnier (contrato de temporero), tienen los mismos derechos que los trabajadores franceses en lo que respecta a jornada laboral, remuneración, salud, seguridad y equipos de protección. Incluso si usted no ha sido declarado por su empleador y/o no tienes permiso de trabajo o residencia en Francia gozas de los derechos relativos a tu trabajo.

Si su empleador está establecido en Francia, la empresa debe inscribirle en la seguridad social francesa (Mutualité Sociale Agricole, MSA, régimen agrario). También debe enviarle su número de registro en la seguridad social (numéro de la sécurité sociale), que se compone de 15 dígitos.

Las normas jurídicas para la celebración y extinción del contrato de trabajo son diferentes según se trate de una empresa francesa o de una empresa extranjera. Antes de firmar un contrato o presentar su dimisión, para proteger al máximo sus derechos previstos por la legislación francesa, póngase en contacto con un sindicato para obtener asesoramiento. Los trabajadores saisonniers (temporeros) se benefician adicionalmente de los derechos previstos por el convenio colectivo aplicable (Convention collective) a los trabajadores saisonniers.

Si su empleador es una empresa francesa, deberá hacerte firmar un Contrato de Duración Determinada de Temporada (CDD Saisonnier). El empleador debe darle, antes de un máximo 48 horas tras el inicio del trabajo, un contrato escrito en el que se indique el nombre del puesto, las tareas a realizar, la duración mínima del contrato, el convenio colectivo aplicable, el salario, el duración del período de prueba (1 día/semana trabajada, máximo 2 semanas para contratos de 6 meses o menos).

Al finalizar el periodo de trabajo, el empleador deberá proporcionar:

  • un certificado de trabajo (certificat de travail), fechado y firmado por el empleador, que indique el período que has trabajado)
  • un recibo del saldo de todas las cuentas (solde de tout compte) que resume las cantidades adeudadas por el empleador y lo que ha ya pagado. Si no está de acuerdo con lo que le paga el empleador, puede negarse a firmar el saldo en su totalidad, lo que le dará más tiempo para reclamar más adelante el salario que cree que le deben más adelante. Incluso si usted se niega a firmar, el empleador deberá pagarle todo el dinero indicado.
  • Un certificado (Attestation) «France Travail» (la antigua attestation Pôle Emploi; muy importante para tener derecho al desempleo)

EN FRANCIA EL TRABAJO A JORNADA COMPLETA ES DE 35 HORAS SEMANALES. MÁS ALLÁ, SON HORAS EXTRAS

Para todos los trabajadores en Francia, la jornada laboral legal es de 35 horas por semana (7 horas al día, con un máximo de 10 horas de trabajo por día, y 48 horas por semana, a menos que existen excepciónes legales). Puedes trabajar horas extras (heures supplémentaires, heures sup’).

Usted tiene derecho a – al menos- a una pausa de 20 minutos cada 6 horas trabajadas. Tiene derecho a un período de descanso de al menos 11 horas consecutivas entre dos jornadas de trabajo (por ejemplo entre dos días laborables) y un período de descanso de 35 horas consecutivas cada semana. Si trabaja por la noche (entre las 21.00. y las 6.00), se aplican normas especiales para proteger su salud y seguridad.

Si todos los trabajadores no tienen el mismo horario, su empleador deberá llevar un registro individual en el que se indiquen el inicio, el final y la duración de su jornada laboral diaria (feuille d’heures). En cualquier caso, anote usted mismo sus horas y las tareas realizadas; esto será necesario si el jefe no quiere pagarle todas sus horas trabajadas, ni sus horas extras. Puede descargar un modelo de hoja de registro de horas aquí: http://cnt-ait.info/2024/07/09/tta-es/

TODAS LAS HORAS DE TRABAJO DEBEN PAGARSE O COMPENSARSE

El salario bruto se compone de dos partes: una parte que se paga directamente al trabajador (el salario neto) y la parte de las cotizaciones sociales, que son contribuciones a los seguros sociales obligatorios (seguridad social, accidentes de trabajo, desempleo, jubilación). Si trabaja con un contrato de trabajo legal y paga las cotizaciones sociales, tiene derecho a la seguridad social (Hay otras reglas para los trabajadores extracomunitarios). Para un trabajador, tener un contrato de trabajo legal – y no trabajar ilegalmente- juega en su propio beneficio.

Su remuneración esta integrada por :

  1. el salario base. Debe ser al menos igual al salario mínimo establecido por el convenio colectivo aplicable y nunca debe ser inferior al salario mínimo legal (SMIC) (en 2024, importe bruto horario: 11,65 € ; importe horario neto : 9,23 €) ;
  2. el pago de las vacaciones retribuidas (prime congés payés), del 10% del salario bruto, que corresponden al salario de 2,5 días por mes trabajado);
  3. incrementos salariales si trabajó horas extras, trabajo nocturno o si trabajó en un día festivo. Las horas extraordinarias son aquellas trabajadas más de 35 horas semanales. A menos que el convenio colectivo aplicable de su contrato establezca un tipo inferior, según la Convention Collective Production Agricole et Cuma usted tiene derecho a un incremento salarial de al menos el 25% por las primeras 8 horas extras -en una misma semana- y 50% para las siguientes. Su empleador puede decidir sustituir este incremento por un periodo de descanso adicional remunerado;
  4. si procede, determinadas primas previstas en el convenio colectivo (condiciones de trabajo particulares: penosidad, insalubridad, molestias, etc.).

Además, si usted es trabajador temporal con contrato CDD no saisonnier, se beneficia de una indemnización por fin de misión, salvo que tenga un contrato temporal de duración indefinida intermitente. (CDI intermittent)

Al final de su trabajo, su empleador debe entregarle una nómina (bulletin de salaire) que contenga la siguiente información: salario de base bruto (Salaire de base), tarifa por hora (taux horaire), nombre o código del convenio colectivo, número de horas trabajadas, horas extras y posibles bonificaciones, y posibles primas.

LAS HORAS PERDIDAS POR MAL TIEMPO O REDUCCIÓN DE TRABAJO SE PUEDEN RECUPERAR PERO SE DEBEN PAGAR

Las horas perdidas por malas condiciones meteorológicas podrán recuperarse, pero en ningún caso deberán suponer una reducción de la retribución mensual. De manera más general, el empleador debe pagar una remuneración conforme al número de horas estipuladas en el contrato. A menudo vemos a los empresarios pedir a los empleados en el último momento que no vengan a trabajar en un día concreto durante la ejecución de su contrato debido a las condiciones climáticas, una reducción de necesidad de trabajo, etc. Los empleados permanecen en el alojamiento, a veces esperando varios días… entonces el empleador las señala como ausencia injustificada (y por lo tanto no les paga) aunque sea él quien los dispensó de trabajar. Es una práctica muy extendida para mantener a los empleados (muy a menudo extranjeros) disponibles permanentemente durante varias semanas y pagarles sólo cuando sea necesario…. Si el jefe le pide que no venga a trabajar, exija que se lo comunique por escrito (carta, whatsapp, SMS …).

LOS GASTOS PROFESIONALES NO SE PUEDEN DEDUCIR DE TU SALARIO

El reembolso de los gastos profesionales se añade al pago de su remuneración. Si usted es contratado directamente por una empresa establecida en Francia, su empleador deberá reembolsarle sus gastos profesionales en las mismas condiciones que a los trabajadores franceses. En caso de tu eres trabajador desplazado (travailleur détaché), tiene derecho, en determinadas condiciones, al reembolso de los gastos profesionales relacionados con el transporte, las comidas o el alojamiento.

TIENE DERECHO A VACACIONES

Cada trabajador tiene derecho a 2,5 días de vacaciones retribuidas por mes de trabajo real. Si trabajas menos de un mes, sus vacaciones se calcularan en función del número de días trabajados. Si no ha disfrutado de sus vacaciones, se le deberá abonar en forma de compensación por vacaciones retribuidas equivalente al 10% de la remuneración total percibida (incluidas las horas extraordinarias). Los días festivos no laborables se pagan con arreglo a lo dispuesto en el convenio colectivo. También están previstos otros días de permiso por motivos familiares (por ejemplo, nacimiento o muerte).

SU SALUD Y SEGURIDAD, ANTE TODO

Su empleador (y la empresa francesa en la que trabaja) es responsable de proteger su salud y su seguridad. Tiene derecho a un examen médico de salud ocupacional (médecine du travail) a petición tuya, de forma gratuita y sin necesidad del acuerdo de su empleador.

Su jefe debe tomar medidas y proporcionarle equipos de protección adecuados a los riesgos a los que pueda estar expuesto (trabajos en altura, productos peligrosos, utilización de maquinaria, equipos y maquinaria agrícolas, etc.). Su empleador debe brindarle formación en seguridad y explicarle cómo usar herramientas y equipo de protección personal. Debe respetar las protecciones colectivas instaladas y llevar el equipo de protección individual proporcionado por el empleador. En caso de peligro grave e inminente que ponga en peligro su seguridad, debe avisar a la persona responsable y puede parar de trabajar.

En caso de calor extremo, su empleador debe proteger a los trabajadores más expuestos (proporcionar agua potable, adaptar el horario de trabajo, etc.). Signos que deben alertarle: dolores de cabeza, sensación de fatiga inusual, mareos, malestar general, pérdida del equilibrio, desorientación, habla incoherente, pérdida del conocimiento. Las acciones de primeros auxilios a realizar: llamar a los servicios de emergencia (número de emergencia: 15), detener toda la actividad de la persona afectada, refrescarla llevándola a la sombra o a un lugar fresco, refrescar su cuerpo con agua, darle agua y alertar al empleador por escrito (carta, Whatsapp, SMS). Si considera que la situación es peligrosa, tiene derecho a ejercer su derecho de desistimiento (droit de retrait): deberá avisar inmediatamente a su empleador (preferiblemente por escrito: carta, whatsap, o por SMS) de que abandona el trabajo debido a un peligro grave e inminente. El empleador no puede pedirle que regrese a su puesto mientras persista este peligro. No podrá imponerse ninguna sanción o retención de salario al trabajador
que ejerza su derecho de desistimiento.

En caso de accidente de trabajo, aunque seas extranjero, tienes derecho a una indemnización y el tratamiento es gratuito. Su jefe está obligado a informar del accidente a la inspección del trabajo en un plazo de 48 horas, pero también tiene que hacer una declaración al organismo de la seguridad social competente (MSA en el régimen agrícola). Leer aquí el procedimiento que tiene que seguir el trabajador para declarar el accidente : https://elecosaisonnier.wordpress.com/2023/03/22/accidente-de-trabajo-o-de-trayecto-laboral/

SU ALOJAMIENTO DEBE SER DIGNO

Su empleador no está obligado a proporcionarle alojamiento. Pero, si lo hace, este alojamiento debe cumplir con los requisitos de seguridad y salubridad: el alojamiento no podrá encontrarse en un sótano ni consistir en tiendas de campaña (a menos que tengan un permiso especial extraordinario), con un máximo de 6 trabajadores por dormitorio no mixto, prohibición de las camas en literas, al menos 6 m2 por ocupante, sin temperaturas excesivas en el alojamiento; una ducha para cada 6 personas, un lavabo para cada 3 personas, 1 aseo para cada 6 personas.

Los gastos de alojamiento en que incurra el empleador se pueden deducir del salario. Ahora bien, el salario restante no podrá ser inferior al salario mínimo legal o al previsto por el convenio colectivo aplicable.

USTED TIENE DERECHO A HUELGA Y EL JEFE NO PUEDE DESPEDIRLE POR ESO

Si ha padecido unas condiciones laborales abusivas o tratos degradantes o inhumanos, puede presentar una denuncia por escrito ante la Inspección de Trabajo (https://dreets.gouv.fr). Para ayudarle a que se reconozcan sus derechos, puede ponerse en contacto con el Tribunal Laboral, que en Francia es el «Conseil des Prud’hommes» Sin embargo, debe saber que los procedimientos legales ante el Tribunal Laboral son largos y no siempre resultan a favor de los trabajadores. Y el Tribunal no podrá darle más de lo que establece la Ley, y a menudo (si usted ganara) le dará menos.

La mejor defensa para garantizar que se respete su dignidad es la acción directa y colectiva. Discuta con sus compañeros, organice reuniones de grupo, anote problemas en un cuaderno. En Francia, para hacer huelga legalmente sólo se necesitan dos trabajadores. No hay necesidad de un sindicato. No hay obligación de informar al jefe que van a hacer huelga, es mejor mantener el factor sorpresa informándole al jefe por escrito (carta, whatsapp, SMS) al inicio de la huelga que, a partir de ahora, ustedes van a parar el trabajo, hasta que se cumplan sus demandas. Estas demandas deben estar relacionadas con las condiciones laborales (remuneración, seguridad, jornada laboral, etc.)

No dude en contactarnos: contact ARROBA cnt-ait.info
CNT-AIT (Asociación Internacional de los Trabajadores)

Encuentro del libro anarquista: En Figueres

Sábado 24 de mayo de 2025

De 16 a 20h puntos informativos y bibliográficos

En la calle Joan Subias tendremos mesas de 3 colectivos para hacer difusión de los principios, tácticas y finalidades del anarquismo, con libros y colectas, material de propaganda de afinidad libertaria.

16:30h Mini recital poético

Lugar: Casal cívic i comunitari, en la misma calle Joan Subias

17:00h Anarquistas y orden público. Josep Asens y las patrullas de control

Presentación del libro con el autor, Agustín Guillamón

18:00h El cuaderno de celda de Ferrer i Guàrdia

Presentación del libro con el autor, Pere Solà

19:00h La violencia revolucionària

Debate sobre la violencia revolucionaria, y las atribuciones falsas que la burguesia y los partidos hacen a los anarquistas.

20:15h Mini recital poético de clausura

Lugar: TODO en el casal cívic i comunitari, en la misma calle Joan Subias (Aula 1 de la sala polivalente)

Web de la organización con más detalles

Solidaridad con los trabajadores rusos y ucranianos en huelga

Solidaridad con los trabajadores rusos y ucranianos de Orange Fox Bike en huelga en París contra el ladrón de su patrón

Los trabajadores de Orange Fox Bike están en huelga para exigir respeto a su dignidad, al ladrón de su patrón, que los explota como a esclavos.

Efectivamente, en esta empresa de alquiler de bicicletas turísticas, los trabajadores ejercen la función de guía o de mecánicos sin contrato y según el capricho del patrón.

Los trabajadores exigen sobretodo un contrato de trabajo formal. Ante la negativa del patrón de respetar siquiera el mínimo legal, los trabajadores han decidido pasar a un nivel reivindicativo superior, y desde noviembre ocupan la empresa. Se organizan con el apoyo de más sindicalistas, y están pensando en un «futuro» sin patrón.

Teniendo en cuenta que hay trabajadores que se atreven a plantar cara al patrón, a ir a la huelga, a la ocupación de la empresa y a reflexionar sobre las alternativas, el conflicto llama la atención en un contexto de desesperanza y depresión social.

¡Pero lo que es excepcional, es que estos trabajadores son rusos y ucranianos! Más que hacer la guerra entre sí, ¡Practican la solidaridad, la solidaridad de clase! Ponen en práctica el viejo lema del movimiento obrero «ni guerra entre pueblos ni paz entre clases». Demuestran con su acción que los trabajadores tienen los mismos intereses, y que su enemigo no es su hermano o hermana de clase, sino el patrón que les explota.

En el local de la empresa de alquiler de bicicletas turísticas, los huelguistas han hecho carteles, expresando su ánimo y así decoran felizmente las paredes:

Rusos y ucranianos, un mismo enemigo: el capital»

«Trabajar mata, la huelga salva»

«Trabajadores rusos y ucranianos en huelga»

«Medio pagados, totalmente despreciados»

La iniciativa de solidaridad «Olga Taratuta» brinda su entero apoyo a estos jóvenes compañeros y llama a apoyarlos dando a conocer su lucha, difundiendo sus comunicados, participando en acciones solidarias como la manifestación en bicicleta del 22 de noviembre.

Si quieres enviar una contribución económica, puedes usar el bote de la CGT (Francia). Abrimos también nuestra caja de resistencia por los compañeros huelguistas de Orange Fox Bike. Puedes también hacer una transferencia bancaria a la cuenta IBAN del artículo original, anotando «Solidarite grevistes Orange Bike»

Agraceremos que se envíe un correo electrónico a contact@….. para notificar la transferencia.

También puedes enviar tu apoyo en cheque a favor de CNT-AIT mencionando «Solidarité…» por el reverso y enviarlo a Olga Taratuta a la dirección

CNT-AIT
7 rue St Rémésy
31000 TOULOUSE

1 2 3 7